Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 9:17 - Новият завет: съвременен превод

защото завещанието влиза в сила само след смъртта на завещателя и не може да бъде изпълнено, докато той е жив.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото завещанието е действително след смъртта на умрелите, понеже никога няма сила докле живее завещателът.

Вижте главата

Ревизиран

Защото завещанието влиза в сила, <само> гдето се е случила смърт, понеже никога няма сила, докле е жив завещателят.

Вижте главата

Верен

Защото едно завещание влиза в сила само след като има смърт, понеже то няма никаква сила, докато завещателят е жив.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

понеже едно завещание добива сила само след смърт. То няма никога сила, докато е жив завещателят.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото завещанието влиза в сила, само където се е случила смърт, понеже никога няма сила, докато е жив завещателят.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

понеже едно завещание добива сила само след смърт; то няма никога сила, докле завещателят е жив.

Вижте главата
Други преводи



Евреи 9:17
5 Кръстосани препратки  

Мир ви оставям. Моят мир ви давам. Не ви го давам както дава светът. Не допускайте в сърцата си тревога и страх.


Нека ви дам пример от живота, братя и сестри. Също както никой не може да обяви за невалидно или да добави нещо към човешко завещание, което вече е написано, така е и в този случай.


Щом има завещание, трябва да е налице и доказаната смърт на този, който го е направил,


Ето защо и първият завет не влезе в сила без кръв,