Така както грехът дойде на света чрез един човек, а чрез греха дойде смъртта, така и чрез греха смъртта се разпространи във всички хора, защото всички съгрешиха.
Евреи 9:16 - Новият завет: съвременен превод Щом има завещание, трябва да е налице и доказаната смърт на този, който го е направил, Още версииЦариградски Защото дето има завещание трябва да стане и смъртта на завещателя. Ревизиран Защото гдето има завещание, трябва, за <изпълнението му>, да се докаже и смъртта на завещателя. Верен Защото, където има завещание, трябва да настъпи и смъртта на завещателя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Където има завещание, трябва да е настъпила смъртта на завещателя, Библия ревизирано издание Защото където има завещание, за изпълнението му трябва да се докаже и смъртта на завещателя. Библия синодално издание (1982 г.) Защото, дето има завещание, необходимо е да последва смъртта на завещателя; |
Така както грехът дойде на света чрез един човек, а чрез греха дойде смъртта, така и чрез греха смъртта се разпространи във всички хора, защото всички съгрешиха.
Заплатата за греха е смърт, а Божият подарък е вечен живот чрез Христос Исус, нашия Господ.
Синът е сиянието на неговата слава и точното отражение на неговата същност. Той крепи всичко чрез могъщото си слово. След като жертва себе си, за да очисти хората от греховете им, той седна от дясната страна на Величието във висините.
Нека Богът на мира, който чрез кръвта на вечния завет възкреси от мъртвите великия пастир на овцете — нашия Господ Исус,
Затова Христос е посредникът на един нов завет, като със смъртта си изкупи греховете, извършени по време на първия, за да могат сега призованите от Бога да получат обещаното им вечно наследство.
защото завещанието влиза в сила само след смъртта на завещателя и не може да бъде изпълнено, докато той е жив.
защото ако някой спази целия закон, но не се подчини на една единствена заповед, той става виновен в престъпването на всички заповеди.