Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 6:16 - Новият завет: съвременен превод

Хората винаги се заклеват в някой по-велик от тях, потвърждавайки с клетвата истинността на думите си, и това слага край на всички спорове.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото человеците се кълнат в по-големият от тях, и клетвата за утвърждение бива свършване на всяко противоречие между тях;

Вижте главата

Ревизиран

Защото <както>, човеците се кълнат в някого по-голям <от тях>, и клетвата, <дадена> в потвърждение <на думата>, туря край на всеки спор между тях,

Вижте главата

Верен

Защото, както хората се кълнат в някой по-голям от тях и клетвата, дадена за потвърждение, е край на всеки спор за тях,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Хората се кълнат в името на по-висш от тях и клетвата е уверение, че се слага край на всички спорове.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото както човеците се кълнат в някого, по-голям от тях, и клетвата, дадена в потвърждение на думата, слага край на всеки спор между тях,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Човеците се кълнат в по-горен от себе си, и клетвата за потвърждение туря край на всяко противоречие помежду им.

Вижте главата
Други преводи



Евреи 6:16
12 Кръстосани препратки  

Нека ви дам пример от живота, братя и сестри. Също както никой не може да обяви за невалидно или да добави нещо към човешко завещание, което вече е написано, така е и в този случай.


Когато Бог даде своето обещание на Авраам, той се закле в себе си, тъй като нямаше друг по-велик, в когото да се закълне.