Евреи 10:17 - Новият завет: съвременен превод А след тези думи допълва: „И греховете и злодеянията им никога вече няма да си спомня.“ Еремия 31:34 Още версииЦариградски прилага, "И греховете им и беззаконията им няма вече да помена." Ревизиран "И греховете им и беззаконията им няма да помня вече". Верен „И греховете им и беззаконията им няма да помня вече.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 „И няма да си спомня повече за греховете и за беззаконията им.“ Библия ревизирано издание „И греховете им, и беззаконията им няма да помня вече.“ Библия синодално издание (1982 г.) „и за греховете и беззаконията им няма вече да си спомня“. |
Ще им простя всички злодеяния и никога вече няма да си спомня греховете им.“ Еремия 31:31-34