Самият аз съм подвластен на други, а на мен са подчинени войниците ми. Като кажа на някой: «Иди!», той отива. Като заповядам на друг: «Ела!», той идва. На слугата си казвам: «Направи това!» и той го прави.“
Деяния 23:31 - Новият завет: съвременен превод Войниците изпълниха заповедта: взеха Павел и в онази нощ го отведоха в Антипатрида. Още версииЦариградски И тъй, войните, според дадената им заповед, взеха Павла и заведоха го през нощ в Антипатрида. Ревизиран И тъй, войниците, според дадената им заповед, взеха Павла и го заведоха през нощта в Антипатрида. Верен И така, войниците според дадената им заповед взеха Павел и го заведоха през нощта в Антипатрида. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Войниците, както им бе заповядано, взеха Павел и го отведоха през нощта в Антипатрида. Библия ревизирано издание И така, войниците, според дадената им заповед, взеха Павел и го заведоха през нощта в Антипатрида. Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, войниците, според както им бе заповядано, взеха Павла и го отведоха нощя в Антипатрида. |
Самият аз съм подвластен на други, а на мен са подчинени войниците ми. Като кажа на някой: «Иди!», той отива. Като заповядам на друг: «Ела!», той идва. На слугата си казвам: «Направи това!» и той го прави.“
И понеже ми съобщиха, че срещу него има заговор, веднага го изпратих при теб и наредих на обвинителите му да изложат пред теб обвиненията си против него.“