Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 23:17 - Новият завет: съвременен превод

Павел повика един от стотниците и му каза: „Заведи този младеж при хилядника, понеже има нещо да му каже.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И Павел повика едного от стотниците и рече му: Заведи това момче при тисящника, защото има да му обади нещо.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Павел повика един от стотниците и <му> рече: Заведи това момче при хилядника, защото има да му обади нещо.

Вижте главата

Верен

Тогава Павел повика един от стотниците и каза: Заведи този младеж при хилядника, защото има да му съобщи нещо.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Павел повика един стотник и му рече: „Заведи този младеж при хилядника, защото има да му съобщи нещо.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Павел повика един от стотниците и му каза: Заведи това момче при хилядника, защото има да му съобщи нещо.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Павел повика един стотник и му рече: заведи тоя момък при хилядника, защото има да му обади нещо.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 23:17
8 Кръстосани препратки  

Чуйте! Изпращам ви като овце сред вълци. Затова бъдете прозорливи като змиите и чисти като гълъбите.


Тогава римските войници, хилядникът и юдейските стражи арестуваха Исус, вързаха го


Като чу това, стотникът отиде при хилядника и му каза: „Какво се каните да направите? Този човек е римски гражданин!“


Обаче племенникът на Павел чу за устроената засада и отиде в казармите, влезе при Павел и му разказа всичко.


Стотникът отведе младежа при хилядника и каза: „Затворникът Павел ме повика и ме помоли да доведа този младеж тук, защото имал да ти казва нещо.“


После повика двама от стотниците си и им каза: „Да се приготвят за тръгване двеста пехотинци, седемдесет конника и двеста копиеносци. В девет часа вечерта да са готови да тръгнат за Кесария.