Продължихме към кораба и отплавахме за Асос, където Павел щеше да се присъедини към нас. Той ни нареди така, защото беше решил да стигне дотам пеша.
Деяния 20:14 - Новият завет: съвременен превод Когато се срещнахме с него в Асос, той се качи при нас на кораба и продължихме за Митилин. Още версииЦариградски И когато се събра с нас в Асон, взехме го и дойдохме в Митилин. Ревизиран И когато се събра с нас в Асон, прибрахме го и дойдохме в Митилин. Верен И когато се срещна с нас в Асон, ние го взехме и дойдохме в Митилин. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато се срещна с нас в Асос, взехме го и дойдохме в Митилин. Библия ревизирано издание И когато се присъедини към нас в Асос, взехме го и дойдохме в Митилин. Библия синодално издание (1982 г.) И когато се срещна с нас в Асос, взехме го и дойдохме в Митилин. |
Продължихме към кораба и отплавахме за Асос, където Павел щеше да се присъедини към нас. Той ни нареди така, защото беше решил да стигне дотам пеша.
На другия ден отплавахме и спряхме на място, близо до остров Хиос. На следващия ден се отбихме на остров Самос, а след още един ден пристигнахме в град Милет.