Деяния 16:8 - Новият завет: съвременен превод Затова подминаха Мизия и отидоха в Троада. Още версииЦариградски И като изминаха Мизия, слязоха в Троада. Ревизиран И тъй, като изминаха Мизия, слязоха в Троада. Верен И като отминаха Мизия, слязоха в Троада. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като минаха през Мизия, отидоха в Троада. Библия ревизирано издание И така, като отминаха Мизия, слязоха в Троада. Библия синодално издание (1982 г.) И като отминаха Мисия, слязоха в Троада. |
Като стигнаха границите на Мизия, те се опитаха да влязат във Витиния, но Духът на Исус не им позволи.
А ние отплавахме от Филипи след дните на безквасните хлябове и пет дни по-късно ги настигнахме в Троада, където останахме седем дни.
Когато отидох в Троада да проповядвам Благата вест за Христос, Господ бе отворил врата пред мен,
Когато идваш, донеси връхната дреха, която оставих в къщата на Карп в Троада, а също и книгите, особено свитъците от пергамент.