Второ Тимотей 2:20 - Новият завет: съвременен превод В една голяма къща има съдове не само от злато и сребро, а също и от дърво и глина. И някои са за специална употреба, а други — за обикновена. Още версииЦариградски А в един голям дом няма само златни и сребърни съсъди, но и дървени и пръстни; и едни са за почест, а други за безчестие. Ревизиран А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени и пръстни; и едни са за почтена <употреба>, а други за непочтена. Верен А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени, и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други за непочтена. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В един голям дом има не само златни и сребърни съдове, но също дървени и глинени. Едни са за почетна употреба, а други за обикновена. Библия ревизирано издание А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други – за непочтена. Библия синодално издание (1982 г.) В голяма къща има не само златни и сребърни съдове, а и дървени и глинени; и едни са за почетна употреба, а други за долна. |
Но кой си ти, човече, за да възразяваш на Бога? И може ли сътвореното да каже на твореца си: „Защо си ме създал такъв?“
Ние имаме това съкровище, но сме само като глинени делви, в които то се пази, за да стане ясно, че надминаващата всички останали сила идва не от нас, а от Бога.
В него вие сте вграждани заедно с останалите, за да бъдете дома, в който Бог живее чрез Духа.
така че ако се забавя, да знаеш как трябва да се държи човек в Божия дом, който е църквата на живия Бог, опората и основата на истината.
Вие също сте като живи камъни, които Бог използва, за да изгради духовен храм, където да му служите като свято свещенство и да принасяте духовни жертви, които Бог ще приеме чрез Исус Христос.