че създаденото от него ще бъде освободено от своето робство на разруха и ще се радва на славната свобода, която принадлежи на Божиите деца.
Второ Петрово 3:13 - Новият завет: съвременен превод Но ние очакваме обещаните от Бога нови небеса и нова земя, където ще живее праведността. Още версииЦариградски А според обещанието му очакваме нови небеса и нова земя в които живее правда. Ревизиран А според обещанието Му очакваме ново небе и нова земя, в която да живее правда. Верен Но ние според обещанието Му очакваме нови небеса и нова земя, в които обитава правда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ние според Неговото обещание очакваме нови небеса и нова земя, на които обитава правда. Библия ревизирано издание А според обещанието Му очакваме ново небе и нова земя, в която да живее правда. Библия синодално издание (1982 г.) Но ние, според обещанието Му, очакваме ново небе и нова земя, на които обитава правда. |
че създаденото от него ще бъде освободено от своето робство на разруха и ще се радва на славната свобода, която принадлежи на Божиите деца.
Чрез тях той ни даде онези велики и безценни дарове, които бе обещал и чрез които можете да участвате в божествената природа и да избягате от покварата в този свят, идваща от човешките страсти.
И тогава видях ново небе и нова земя. Първото небе и първата земя бяха изчезнали и морето вече го нямаше.
В него няма да влезе нищо нечисто и никой, чиито пътища са гнусни или лъжливи. Ще влязат само онези, чиито имена са записани в книгата на живота, която Агнето има.