Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 10:14 - Новият завет: съвременен превод

Не се хвалим повече, отколкото трябва, както щеше да стане, ако не бяхме първите, които дойдоха при вас с Благата вест за Христос.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото ние не се простираме вън от мярката си, като че не сме достигнали до вас; понеже досегнахме даже и до вас с благовествуването Христово.

Вижте главата

Ревизиран

Защото ние не се простираме чрезмерно, като че ли не сме достигнали до вас; защото ние първи достигнахме до вас с Христовото благовестие.

Вижте главата

Верен

Защото ние не се простираме прекалено надалеч, като че ли не сме били достигали до вас, защото и до вас достигнахме с Христовото благовестие;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нямаше да си позволим да се хвалим, ако не бяхме стигнали до вас. Но понеже стигнахме чак до вас с благовестието за Христос,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото ние не се простираме прекомерно, като че ли не сме достигнали до вас; защото ние първи достигнахме до вас с Христовото благовестие.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото не като нестигнали до вас ние се напрягаме, понеже достигнахме и до вас с благовестието Христово;

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 10:14
17 Кръстосани препратки  

Благата вест за Исус Христос, Божия Син, започва


Но за мен не е важно дали ще живея или ще умра. Всичко, което искам, е да завърша делото и изпълня мисията, която получих от Господ Исус — да свидетелствам за Благата вест за Божията благодат.


Защото аз не се срамувам от Благата вест, тъй като тя е Божията сила за спасение на всеки вярващ — първо на юдеина, а след това и на езичника.


Слава на Бога, който може да укрепи вярата ви чрез Благата вест, която проповядвам. Това е посланието за Исус Христос, тайната истина, която Бог разкри и която векове наред беше скрита.


Всички тези неща ще се случат в деня, когато Бог чрез Исус Христос ще съди тайните мисли на хората, както казва Благата вест, която проповядвам.


Но Бог ни разкри тази мъдрост чрез Духа, който изследва всичко, дори тайните дълбини на Бога.


Според дарбата, която Бог ми даде, аз поставих основата като мъдър майстор-строител, а друг гради върху нея, но всеки трябва да внимава как гради.


Защото дори и да имате десет хиляди наставника в Христос, нямате много бащи, понеже аз съм този, който стана ваш баща в Христос Исус чрез Благата вест.


Когато отидох в Троада да проповядвам Благата вест за Христос, Господ бе отворил врата пред мен,


Богът на този свят е заслепил умовете на невярващите, за да не могат да видят светлината на Благата вест за славата на Христос, който е Божият образ.


Вашата вяра и любов са породени от надеждата ви и всичко, за което се надявате, ви очаква в небесата. Това вие чухте за първи път чрез словото на истината — Благата вест,


Това учение е част от поверената ми Блага вест, чрез която виждаме славата на Бога, който е източникът на всички благословения.