И тръгнаха от Ветил. (И разпъна той шатрата си зад кула Гадер.) И когато оставаше още малко път до Ефрата, Рахил роди и при раждането много се мъчи.
Четвърто Царе 5:19 - Библия синодално издание (1982 г.) И каза му: иди си смиром. И той отмина от него на едно малко пространство земя. Цариградски И рече му: Иди с мир. И отиде от него едно малко разстояние. Ревизиран И рече му: Иди с мир. И така, той отиде от него известно разстояние. Верен И му каза: Иди си с мир. И така, той си отиде от него на известно разстояние. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Елисей му каза: „Иди си с мир.“ И той се отдалечи малко от него. Библия ревизирано издание Елисей му каза: Иди си с мир. И така, Нееман се отдалечи на известно разстояние. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече му Елисей: Иди си с мир. И той се отдалечи от него на известно разстояние. |
И тръгнаха от Ветил. (И разпъна той шатрата си зад кула Гадер.) И когато оставаше още малко път до Ефрата, Рахил роди и при раждането много се мъчи.
Тогава Моисей тръгна и се върна при тъста си Иотора и му рече: да ида и се върна при братята си, които са в Египет, за да видя, живи ли са още? Иотор отговори на Моисея: иди смиром. (След туй дълго време египетският цар бе умрял.)
А Той ѝ рече: дъще, твоята вяра те спаси; иди си смиром, и бъди здрава от болестта си.
С мляко ви нахраних, а не с твърда храна, защото не бяхте в сила да я приемете, па и сега още не сте,
Отговори Илий и рече: иди си смиром, и Бог Израилев ще изпълни молбата ти, за която Го моли.
И Давид взе от ръцете ѝ, каквото му бе донесла, и рече ѝ: иди смиром у дома си; ето, послушах гласа ти и почетох лицето ти.