а негодния раб хвърлете във външната тъмнина: там ще бъде плач и скърцане със зъби. Като рече това, извика: който има уши да слуша, нека слуша!
Филимон 1:11 - Библия синодално издание (1982 г.) той някога беше непотребен за тебе, а сега е потребен тебе и мене, и го пращам назад; Още версииЦариградски който беше някога си непотребен на тебе, а сега и на тебе и на мене потребен; Ревизиран който беше някога безполезен на тебе, а сега полезен и на тебе и на мене; Новият завет: съвременен превод По-рано той беше безполезен за теб, но сега наистина е полезен и на теб, и на мен. Верен който едно време беше безполезен за теб, а сега – полезен и на теб, и на мен, Съвременен български превод (с DC books) 2013 По-рано той беше безполезен за тебе, а сега е полезен за тебе и за мене. Библия ревизирано издание който беше някога безполезен за теб, а сега полезен и на теб, и на мене; |
а негодния раб хвърлете във външната тъмнина: там ще бъде плач и скърцане със зъби. Като рече това, извика: който има уши да слуша, нека слуша!
защото тоя мой син мъртъв беше, и оживя, изгубен беше и се намери. И взеха да се веселят.
а трябваше да се зарадваме и развеселим затова, че тоя ти брат мъртъв беше, и оживя, изгубен беше, и се намери.
Тъй и вие, кога изпълните всичко вам заповядано, казвайте: ние сме слуги негодни, защото извършихме, що бяхме длъжни да извършим.
всички се отклониха от пътя, вкупом станаха негодни; няма кой да прави добро, няма нито един“.
вие именно, които някога бяхте не народ, а сега сте народ Божий; които бяхте непомилувани, а сега помилувани.