И нарече Иаков онова място с име Пенуел; защото, казваше, видях Бога лице с лице, и се запази душата ми.
Съдии 13:22 - Библия синодално издание (1982 г.) И рече Маной на жена си: бездруго ще умрем, понеже видяхме Бога. Цариградски И рече Маное на жена си: Непременно ще умрем, защото видяхме Бога. Ревизиран И Маное каза на жена си: Непременно ще умрем, защото видяхме Бога. Верен И Маной каза на жена си: Непременно ще умрем, защото видяхме Бога! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова Маной каза на жена си: „Сигурно ще умрем, понеже видяхме Бога.“ Библия ревизирано издание Той каза на жена си: Със сигурност ще умрем, защото видяхме Бога. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Маноах каза на жена си: Ще умрем, защото видяхме Бога. |
И нарече Иаков онова място с име Пенуел; защото, казваше, видях Бога лице с лице, и се запази душата ми.
и видяха (местостоенето на) Бога Израилев; и под нозете Му имаше нещо като изделие от чист сапфир и ясно като самото небе.
И рече (му): Аз съм Бог на баща ти, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Иаковов. Моисей закри лицето си, защото се боеше да погледне към Бога.
И после каза: лицето Ми не можеш видя, защото не може човек да Ме види и да остане жив.
И казах: горко ми! загинах! защото съм човек с нечисти уста, и живея сред народ също с нечисти уста, – и очите ми видяха Царя, Господа Саваота.
Бога никой никога не е видял. Единородният Син, Който е в недрата на Отца, Той Го обясни.
И пратилият Ме Отец Сам засвидетелствува за Мене. А вие ни гласа Му някога сте чули, ни вида Му сте видели;
за да прогони отпреде ти народи поголеми и по-силни от тебе, да те въведе и да ти даде земята им в наследство, както това сега се види.
защото има ли някаква плът, която да е чувала, както ние, гласа на живия Бог, Който говори изсред огъня, и да е останала жива?
И видя Гедеон, че това беше Ангел Господен, и рече Гедеон: горко ми, Владико Господи! защото видях лице с лице Ангела Господен.