Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 6:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

защото, който е умрял, той се е освободил от грях.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото който е умрял свободен е от греха.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

защото този, който е умрял, е освободен от властта на греха.

Вижте главата

Верен

Защото този, който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото, който е умрял, той се е освободил от грях.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 6:7
8 Кръстосани препратки  

Дойде Син Човеческий, Който яде и пие, а казват: ето човек многоядец и винопиец, приятел на митари и грешници. И премъдростта биде оправдана от своите чеда.


Ние, които сме умрели за греха, как ще живеем още в него?


Ако пък сме умрели с Христа, вярваме, че и ще живеем с Него,


Омъжената жена е свързана чрез закона с мъжа, докле е той жив; умре ли мъжът, тя се освобождава от закона, който я свързва с мъжа.


Тъй и вие, братя мои, умряхте за закона чрез тялото Христово, за да принадлежите Другиму, Който възкръсна от мъртвите, та да принесем плод Богу.


И тъй, сега няма никакво осъждане за ония, които са в Христа Иисуса и живеят не по плът, а по дух,


И тъй, понеже Христос пострада за нас по плът, и вие се въоръжете със същата мисъл; защото, който е пострадал по плът, престанал е да греши,