Тъй ще бъдат последните първи, и първите – последни; защото мнозина са звани, а малцина избрани.
Римляни 16:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Поздравете избрания в Господа Руфа, както и неговата и моя майка. Още версииЦариградски Поздравете Руфа избранаго в Господа, и неговата и моята майка. Ревизиран Поздравете избрания от Господа Руфа, и неговата майка, <която> е и моя. Новият завет: съвременен превод Поздравете Руф, избрания в Господа, и майка му, която е и моя майка. Верен Поздравете избрания в Господа Руф и неговата и моята майка. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поздравете изрядния в името на Господа Руф, а също и неговата майка, станала и моя майка. Библия ревизирано издание Поздравете избрания от Господа Руф и неговата майка, която е и моя. |
Тъй ще бъдат последните първи, и първите – последни; защото мнозина са звани, а малцина избрани.
И накараха някого си Симона Киринеец, баща на Александра и Руфа, както минаваше на връщане от полето, да носи кръста Му.
Не вие Мене избрахте, но Аз вас избрах и ви поставих да идете и да принасяте плод, и плодът ви да пребъдва, та, каквото и да поискате от Отца в Мое име, да ви даде.
Поздравете Трифена и Трифоса, които се трудят за Господа. Поздравете обичната Персида, която много се потруди за Господа.
както и ни избра чрез Него, преди да се свят създаде, за да бъдем свети и непорочни пред Него с любов,
Ние пък сме длъжни да благодарим на Бога винаги за вас, възлюбени от Господа братя, задето отначало Бог, чрез освещение от Духа и чрез вяра в истината, ви избра за спасение,
Аз, старецът – до избраната госпожа и нейните чеда, които истински обичам, – и не само аз, но и всички, които са познали истината, –