Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 12:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

благославяйте вашите гонители; благославяйте, а не кълнете.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Благославяйте тези които ви гонят: благославяйте, и не кълнете.

Вижте главата

Ревизиран

Благославяйте ония, които ви гонят, благославяйте, и не кълнете.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Благославяйте онези, които ви преследват. Благославяйте ги, не ги проклинайте.

Вижте главата

Верен

Благославяйте онези, които ви гонят; благославяйте и не кълнете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Благославяйте вашите гонители – благославяйте, а не кълнете!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Благославяйте онези, които ви гонят, благославяйте и не кълнете.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 12:14
11 Кръстосани препратки  

Аз пък ви казвам: обичайте враговете си, благославяйте ония, които ви проклинат, добро правете на ония, които ви мразят, и молете се за ония, които ви обиждат и гонят,


А Иисус говореше: Отче! прости им, понеже не знаят, що правят. И като деляха дрехите Му, хвърлиха жребие.


благославяйте ония, които ви проклинат, и молете се за ония, които ви пакостят.


И, като коленичи, викна с висок глас: Господи, не зачитай им тоя грях! И като каза това, почина.


Не се оставяй да те надвива злото, но надвивай злото с добро.


Гледайте, никой никому да не отвръща зло за зло; а винаги желайте доброто и един другиму, и на всички.


Из същите уста излиза и благословия и клетва: не трябва, братя мои, това тъй да бъде.


не връщайте зло за зло, или хула за хула, а, наопаки, благославяйте, като знаете, че към това сте призвани, за да наследите благословение.