И казваше им: вам е дадено да узнаете тайните на царството Божие, а на ония, външните, всичко бива в притчи;
Първо Солуняни 4:12 - Библия синодално издание (1982 г.) за да се държите благоприлично към външните и да нямате нужда от никого. Още версииЦариградски за да ходите благообразно пред външните, и да нямате нужда от нищо. Ревизиран за да се обхождате благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо. Новият завет: съвременен превод така че, живеейки по този начин, да спечелите уважението на невярващите и да не зависите от никого за нещата, от които се нуждаете. Верен за да живеете благоприлично пред външните хора и да не се нуждаете от никого. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да се отнасяте с невярващите както подобава и да не сте в тежест на никого. Библия ревизирано издание за да живеете благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо. |
И казваше им: вам е дадено да узнаете тайните на царството Божие, а на ония, външните, всичко бива в притчи;
Като в ден, да се държим благоприлично, без да се предаваме нито на срамни гощавки и пиянство, нито на сладострастие и разпътство, нито на раздор и завист;
Който е крал, да не краде вече, а подобре е да се труди, като върши с ръцете си полезното, за да има що да отделя ономува, който се нуждае.
Прочее, братя мои, за това, що е истинно, що е честно, що е справедливо, що е чисто, що е любезно, що е достославно, за това, що е добродетел, що е похвала, – само за него мислете.
Трябва още той да има и добро свидетелство от външните, за да не бъде укоряван и да не падне в примката на дявола.
имайки помежду си добри обноски сред езичниците, та те, кога ви корят като злосторници, щом видят добрите ви дела, да прославят Бога в деня на посещението.
Тъй също и вие, жените, бъдете покорни на мъжете си, та, ако някои от тях не се покоряват на словото, чрез поведението на своите жени да бъдат спечелени без увещаване,