Фараонът се разгневи на двамата си царедворци, на главния виночерпец и на главния хлебар,
Първо Летописи 27:27 - Библия синодално издание (1982 г.) над лозята – Шимей от Рама, а над винните складове в лозята – Завдий от Шефам; Цариградски а над лозята, Семей Раматецът; а над прихода на лозята за влагалища на вино, Завдий Сифамиев; Ревизиран над лозята, раматецът Семей; над плода от лозята <влаган> във винените влагалища, Завдий Сифамиевият син; Верен а над лозята – раматецът Семей; над плода от лозята, събиран в избите за вино – сифматецът Завдий; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Шимей от Рама наблюдаваше лозята, а Завдий от Шефам – запасите от вино; Библия ревизирано издание над лозята – раматецът Семей; над плода от лозята, слаган в складовете за вино – Завдий, Сифамиевият син; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Над лозята – раматецът Семей. Над плода от лозята за винените изби – Завди, Сифамиевият син. |
Фараонът се разгневи на двамата си царедворци, на главния виночерпец и на главния хлебар,
над маслините и смокините в долината – гедеритеиът Баал-Ханан, а над складовете с дървено масло – Иоас;
Съгради кули и в пустинята, и изкопа много кладенци, понеже той имаше много добитък, както в низините, тъй и в равнината, и земеделци и градинари по планините и на Кармил, понеже обичаше земеделието.
И свика Иисус всички (синове) Израилеви, старейшините им, началниците им, съдиите им и надзорниците им, и им каза: аз остарях, съм в напреднала възраст.