Но ако Духът на Оногова, Който възкреси от мъртвите Иисуса, живее във вас, то, Който възкреси Христа от мъртвите, ще оживотвори и смъртните ви тела чрез живеещия във вас Негов Дух.
Първо Коринтяни 15:16 - Библия синодално издание (1982 г.) защото, ако мъртви не възкръсват, и Христос не е възкръснал; Още версииЦариградски Защото ако мъртвите не възкръсват, не е нито Христос възкръснал; Ревизиран защото, ако мъртвите не се възкресяват, то нито Христос е бил възкресен; Новият завет: съвременен превод А ако мъртвите не възкръсват, то Христос не е бил възкресен, Верен Защото, ако мъртвите не се възкресяват, тогава и Христос не е бил възкресен; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото, ако мъртви не възкръсват, то и Христос не е възкръснал. Библия ревизирано издание Защото ако мъртвите не се възкресяват, тогава и Христос не е бил възкресен; |
Но ако Духът на Оногова, Който възкреси от мъртвите Иисуса, живее във вас, то, Който възкреси Христа от мъртвите, ще оживотвори и смъртните ви тела чрез живеещия във вас Негов Дух.
При това, ако наистина мъртви не възкръсват, ние излизаме лъжесвидетели Божии, понеже свидетелствувахме за Бога, че е възкресил Христа, Когото не е възкресявал;
Инак, какво ще сторят ония, които се кръщават, вярвайки във възкресението на мъртвите, ако изобщо мъртви не възкръсват? Защо ли се и кръщават, вярвайки във възкресението на мъртвите?