И рече Господ Бог: не е добро за човека да бъде сам; да му сътворим помощник, нему подобен.
Първо Коринтяни 11:9 - Библия синодално издание (1982 г.) и не мъжът е създаден за жената, а жената за мъжа. Още версииЦариградски понеже не бе създаден мъжът за жената, но жената за мъжа. Ревизиран понеже мъжът не бе създаден за жената, а жената за мъжа). Новият завет: съвременен превод И не мъжът бе създаден за жената, а жената — за мъжа. Верен Защото не мъжът беше създаден за жената, а жената – за мъжа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И не мъжът е създаден за жената, а жената за мъжа. Библия ревизирано издание понеже мъжът не беше създаден за жената, а жената за мъжа.) |
И рече Господ Бог: не е добро за човека да бъде сам; да му сътворим помощник, нему подобен.
И даде човекът имена на всички добитъци и небесни птици и на всички полски зверове; но за човека не се намери помощник, нему подобен.
Затова жената трябва да има на главата си знак на мъжова власт над нея заради Ангелите.