Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 10:30 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ако пък участвувам в яденето с благодарност, защо да бъда хулен поради онова, за което благодаря?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ако аз с благодарение участвувам в яденето, защо да бъда охулван за това за което аз благодаря?

Вижте главата

Ревизиран

Ако аз с благодарение <Богу> участвувам <в яденето>, защо да ме злословят за онова, за което благодаря?)

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И ако се нахраня с благодарност, няма причина да ме обвиняват в богохулство заради нещо, за което благодаря на Бога.

Вижте главата

Верен

Ако аз участвам в яденето с благодарение, защо да ме злословят за онова, за което благодаря?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако аз по Божията благодат участвам в такава трапеза, защо ме хулят за нещо, за което благодаря на Бога?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако аз с благодарение на Бога участвам в яденето, защо да ме злословят за онова, за което благодаря?)

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 10:30
4 Кръстосани препратки  

Да се не хули, прочее, вашето добро.


Който различава дните, различава ги за Господа; и който не различава дните, за Господа ги не различава. Който яде, за Господа яде, защото благодари на Бога; и който не яде, за Господа не яде, и благодари на Бога.


Не съм ли апостол? Не съм ли свободен? Не съм ли видял Иисуса Христа, Господа нашего? Не сте ли вие мое дело в Господа?