В тоя ден сключи Господ завет с Аврама, като рече: на твоето потомство Аз давам тая земя, от Египетската река до голямата река, река Ефрат;
Псалми 80:11 - Библия синодално издание (1982 г.) Аз съм Господ, Бог твой, Който те изведе из Египетската земя; отвори устата си, и Аз ще ги изпълня.“ Цариградски Простря вейките си до морето И пръчките си до реката. Ревизиран Простря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат {Еврейски: Реката.}. Верен Тя простря клоните си до морето и филизите си – до реката. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Планините се покриха със сянката ѝ, а кедрите Божии – с нейните клони. Библия ревизирано издание простря клончетата до морето и ластарите си – до Ефрат. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Простря клончетата си до морето и ластарите си до Ефрат. |
В тоя ден сключи Господ завет с Аврама, като рече: на твоето потомство Аз давам тая земя, от Египетската река до голямата река, река Ефрат;
Соломон владееше всички царства от река Ефрат до Филистимската земя и до границата на Египет. Те принасяха дарове и служеха на Соломона през всички дни на живота му.
защото той господаруваше над цялата земя отсам реката, от Типсах до Газа, над всички царе отсам реката, и имаше мир с всички околни страни.
Давид порази и сувския цар Адраазара в Емат, когато тоя отиваше да утвърди властта си при река Ефрат.
Ще прокарам границите ти от Червено море до Филистимско море и от пустинята до (голямата) река (Ефрат), защото ще предам в ръцете ви жителите на тая земя, и ще ги пропъдиш отпреде си;