Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 19:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

Да ти даде (Господ), каквото ти сърце желае, и всички твои намерения да изпълни.

Вижте главата

Цариградски

Което излязва като младоженец из чертога си, Радва се като юнак за да тича в попрището.

Вижте главата

Ревизиран

Което, излизащо като младоженец из стаята си, Се радва като юнак да тича в попрището.

Вижте главата

Верен

то като младоженец излиза от стаята си, като силен мъж се радва да тича във пътя.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Техният зов се носи по цялата земя и техните думи – до краищата на света. В тях е поставил шатър за слънцето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

което, излизащо като младоженец от стаята си, се радва като юнак да тича в пътя.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

което, излизащо като младоженец из стаята си, се радва като юнак да измине пътя си.

Вижте главата



Псалми 19:5
8 Кръстосани препратки  

за да обгърне тя краищата на земята и да изтърси от нея нечестивците,


Слънце изгрява, и слънце залязва и бърза към мястото си, дето изгрява.


С радост ще се радвам в Господа, душата ми ще се развесели в моя Бог: защото Той ме облече в спасителна одежда, надяна ми дреха на правда, като на младоженец възложи венец и като невеста с накит накичи.


Както момък се съчетава с мома, тъй и синовете ти се съчетават с тебе; и както младоженец се радва на невеста, тъй ще се радва за тебе Бог твой.


Който има невеста, младоженец е; а приятелят на младоженеца, който стои и го слуша, радва се твърде много на гласа на младоженеца. Тая ми радост, прочее, се изпълни.