Ииуй пристигна в Изреел. А Иезавел, като получи известие, тури червило на лицето си, нагизди главата си и гледаше през прозореца.
Притчи 6:25 - Библия синодално издание (1982 г.) Не пожелавай хубостта ѝ в сърцето си, (да не бъдеш уловен чрез очите си) и да не те увлече с клепките си, Цариградски Да не похотствуваш хубостта й в сърдцето си: Да те не улови с клепачите си. Ревизиран Да не пожелаеш хубостта й в сърцето си; Да не те улови с клепачите си; Верен Не пожелавай красотата є в сърцето си и да не те улови с миглите си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не пожелавай хубостта ѝ в сърцето си и да не те плени с клепките си, Библия ревизирано издание Да не пожелаеш хубостта ѝ в сърцето си; да не те улови с клепачите си; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Не пожелавай в сърцето си хубостта ѝ; да не те улови с клепачите си, |
Ииуй пристигна в Изреел. А Иезавел, като получи известие, тури червило на лицето си, нагизди главата си и гледаше през прозореца.
Ти плени сърцето ми, сестрице невесто! плени сърцето ми с един поглед на очите си, само с огърлието на шията си.
И каза Господ: задето дъщерите сионски се гордеят и ходят с вирнати шии и прелъстяват с погледи, и ситно стъпват и с верижки на нозете дрънкат, –
А ти, опустошена, какво ще правиш? Ако и да се обличаш в пурпур, ако и да се украсяваш със златни накити, изписваш с краски очите си – напразно се украсяваш: презряха те любовниците – те търсят душата ти.
Освен това, пращаха за люде, които идеха отдалеч; при тях пращаха пратеници, и ето, те дохождаха, и ти за тях се измиваше, враносваше очите си и с накити се накичваше,
Аз пък ви казвам, че всеки, който поглежда на жена с пожелание, вече е прелюбодействувал с нея в сърцето си.
Не пожелавай жената на ближния си и не пожелавай дома на ближния си, нито нивата му, нито роба му, ни робинята му, ни вола му, ни осела му, (нито никакъв негов добитък,) нито нещо друго, което е на ближния ти.