Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 14:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

И друг Ангел, също така с остър сърп, излезе от храма, който се намираше на небето.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И друг ангел излезе из храма който е на небето, и държеше и той сърп остър.

Вижте главата

Ревизиран

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като държеше и той остър сърп.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

После от храма в небето излезе още един ангел с остър сърп в ръката.

Вижте главата

Верен

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като и той държеше остър сърп.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И друг ангел излезе от храма, който е на небето. Той също носеше остър сърп.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като държеше и той остър сърп.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 14:17
7 Кръстосани препратки  

Тогава на небето се отвори храмът на Бога, и се яви ковчегът на завета Му в Неговия храм; след това се явиха светкавици и гласове, гръмотевици и трус и голяма градушка.


И Седналият на облака хвърли сърпа Си на земята, и земята биде пожъната.


И друг Ангел, който имаше власт над огъня, излезе от жертвеника и със силен вик извика към оногова, който имаше острия сърп, казвайки: прати острия си сърп и обери гроздовете на земното лозе, защото гроздето му узря.


И чух от храма висок глас да казва на седемте Ангели: идете, излейте на земята седемте чаши с гнева Божий.


Седмият Ангел изля чашата си на въздуха; и от престола на небесния храм се раздаде висок глас, който казваше: свърши се!