В онова време Иуда се отдели от братята си и се посели близо до един одоламитец, на име Хира.
Михей 1:15 - Библия синодално издание (1982 г.) Ще доведа и наследник при тебе, жителко морешка; той ще премине дори до Одолам, славата Израилева. Цариградски Ще ти доведа още наследник, жителко на Мариса: Ще дойде до Одолам Израилевата слава. Ревизиран Още ще ти доведа едного, който ще те владее, о жителко на Мариса {Т.е., Наследство.}; Израилевата слава ще дойде и до Одолам. Верен Още ще ти доведа един, който ще те притежава, жителко на Мариса. До Одолам ще дойде славата на Израил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Ще доведа завоевател против вас, жители на Мареша; той ще премине дори до Одолам, славата на Израил.“ Библия ревизирано издание Още ще ти доведа един, който ще те владее, о, жителко на Мариса; Израилевата слава ще дойде и до Одолам. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз ще доведа против тебе един, който ще те владее, о, жителко на Мариса; Израилевата слава ще дойде и до Адулам. |
В онова време Иуда се отдели от братята си и се посели близо до един одоламитец, на име Хира.
Тия трима главни измежду трийсетте воеводи отидоха и влязоха по жетва при Давида в Одоламската пещера, когато филистимските тълпи стояха в долината на рефаимци.
И какво ще правите вие в деня на посещението, кога гибелта дойде отдалеч? Към кого ще прибегнете за помощ? и де ще оставите богатството си?
За Амоновите синове тъй казва Господ: нима Израил няма синове? нима той няма наследник? Защо тогава Малхом завладя Гад, и народът му живее в градовете му?
И Давид излезе ттам побягна в Адоламската пещера, и чуха братята му и целият му бащин дом и дойдоха там при него.