Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 9:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

И като стана Иисус, тръгна подире му с учениците Си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И стана, та отиде след него Исус, и учениците му.

Вижте главата

Ревизиран

И, като стана, Исус отиде подир него, тоже и учениците Му.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус стана и го последва заедно с учениците си.

Вижте главата

Верен

И Иисус стана и го последва, а също и учениците Му.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус стана и тръгна след него заедно с учениците Си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като стана, Исус отиде след него, също и учениците Му.

Вижте главата
Други преводи



Матей 9:19
6 Кръстосани препратки  

Иисус му казва: ще дойда и ще го излекувам.


Когато им говореше това, началник някой се приближи до Него, кланяше Му се и казваше: дъщеря ми тоя час умря; но дойди, възложи ръката Си върху нея, и тя ще оживее.


И ето, една жена, която бе страдала от кръвотечение дванайсет години, приближи се изотзад и се допря до края на дрехата Му,


Иисус им казва: Моята храна е да изпълнявам волята на Оногова, Който Ме е пратил, и да извърша Неговото дело.


как Бог помаза с Дух Светий и със сила Иисуса от Назарет, Който изходи Иудея, правейки добрини и изцерявайки всички насилвани от дявола, защото Бог беше с Него.