Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

тогава у тях имаше един прочут затворник, на име Варава.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А имаха тогаз прочут някого си запрян, на име Варава.

Вижте главата

Ревизиран

А тогава имаха един прочут затворник, на име Варава.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

По това време в затвора се намираше един известен престъпник на име Варава.

Вижте главата

Верен

А тогава имаха един прочут затворник на име Варава.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

По това време имаше един известен затворник на име Варава.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А тогава имаха един прословут затворник на име Варава.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:16
9 Кръстосани препратки  

А на празника управителят имаше обичай да пуска на народа един затворник, когото биха поискали;


И тъй, когато бяха събрани, Пилат им рече: кого искате да ви пусна: Варава ли, или Иисуса, наричан Христос?


Тогава беше затворен някой си, на име Варава, със събунтовниците си, които във време на бунт бяха извършили убийство.


и пусна им хвърления в тъмницата за бунт и убийство, когото искаха, а Иисуса предаде на волята им.


Тогава пак закрещяха всички, казвайки: не Него, а Вара̀ва. Вара̀ва пък беше разбойник.


Но вие се отрекохте от Светия и Праведния, и поискахте да ви дари един човек убиец,


Те, ако и да знаят правдата Божия, именно, че тия, които вършат такива дела, са достойни за смърт, пак не само ги вършат, но са и благосклонни към ония, които ги вършат.


Поздравете Андроника и Юния, мои сродници и съзатворници, които са чутовни между апостолите и които още преди мене повярваха в Христа.