Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 13:2 - Библия синодално издание (1982 г.)

И събра се около Него много народ, тъй че Той влезе в кораба и седна; а целият народ стоеше на брега.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И събраха се до него народ много, така щото влезе та седна в ладия, а всичкият народ стоеше на брега.

Вижте главата

Ревизиран

И събраха се до Него големи множества, така щото влезе и седна в една ладия; а целият народ стоеше на брега.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Около него се събраха огромни тълпи и затова той се качи на една лодка и седна, а хората останаха на брега.

Вижте главата

Верен

И при Него се събраха големи множества, така че Той влезе и седна в един кораб, а цялото множество стоеше на брега.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Около Него се събра много народ, затова Той влезе в лодка и седна, докато всички стояха на брега.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И при Него се събраха големи множества, така че Той влезе и седна в една ладия, а целият народ стоеше на брега.

Вижте главата
Други преводи



Матей 13:2
6 Кръстосани препратки  

Скиптърът не ще се отнеме от Иуда и законодателят – от чреслата му, докле не дойде Примирителят, и Нему ще се покоряват народите.


И дойде при Него много народ, който имаше със себе си хроми, слепи, неми, недъгави и много други, и ги сложиха пред нозете на Иисуса, и Той ги изцери,


И подире Му тръгнаха много тълпи народ от Галилея и Десетоградие, от Иерусалим и Иудея и изотвъд Иордан.


И пак захвана да поучава край морето; и понеже при Него се събра много народ, Той влезе в кораба и седеше в морето, а целият народ беше на сушата край морето.


Като влезе в един от корабите, който беше на Симона, помоли го да отплува малко от брега и, като седна, от кораба поучаваше народа.