Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 10:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

И ако къщата бъде достойна, вашият мир нека дойде върху нея; ако ли не бъде достойна, вашият мир да се върне при вас.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ако бъде домът достоен, нека дойде на него вашият мир; ако ли не бъде достоен, мирът ви към вас да се възвърне.

Вижте главата

Ревизиран

И ако домът бъде достоен, нека дойде на него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако семейството е достойно, помолете се Бог да го благослови. Но ако не е достойно, вземете обратно молитвата си за благословение.

Вижте главата

Верен

И ако домът бъде достоен, нека дойде на него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако домът е достоен, вашият поздрав за мир да се изпълни над него. Ако ли не е достоен, и вашият поздрав за мир нека се върне при вас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И ако домът бъде достоен, нека дойде в него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.

Вижте главата
Други преводи



Матей 10:13
5 Кръстосани препратки  

там паднаха ония, които вършат беззаконие; съборени са и не могат стана.


А кога влизате в някоя къща, поздравявайте я, казвайки: мир на тая къща!


Ако пък някой не ви приеме и не послуша думите ви, като излизате от къщата или от оня град, отърсете праха от нозете си.


И ако бъде там синът на мира, върху него ще почива вашият мир; ако ли не, ще се върне у вас;


на едните сме смъртоносен дъх за смърт, а на другите – живителен дъх за живот. И кой е способен за това?