Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 9:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото не знаеше какво да каже, понеже бяха уплашени.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото не знаеше що да рече; понеже бяха уплашени.

Вижте главата

Ревизиран

защото не знаеше какво да отговори, понеже почнаха да се плашат много.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Петър не знаеше какво да каже, тъй като той, както и останалите двама ученика бяха много изплашени.

Вижте главата

Верен

защото не знаеше какво да каже, понеже се бяха изплашили много.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но той не знаеше какво говори, понеже бяха уплашени.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото не знаеше какво да каже, понеже се бяха изплашили много.

Вижте главата
Други преводи



Марк 9:6
6 Кръстосани препратки  

Тогава Петър заговори и рече на Иисуса: Рави, добре е да бъдем тук; да направим три сенника: за Тебе един, за Моисея един, и един за Илия.


И яви се облак, та ги засени, и от облака дойде глас, който казваше: Този е Моят възлюбен Син; Него слушайте!


И когато те се отделяха от Него, Петър рече на Иисуса: Наставниче, добре ни е да бъдем тук; да направим три сенника: за Тебе един, за Моисея един, и един за Илия, – без да знаеше, що говори.


Щом Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв. Той тури върху ми дясната Си ръка и ми каза: не бой се; Аз съм първият и последният