Марк 9:6 - Новият завет: съвременен превод6 Петър не знаеше какво да каже, тъй като той, както и останалите двама ученика бяха много изплашени. Вижте главатаОще версииЦариградски6 защото не знаеше що да рече; понеже бяха уплашени. Вижте главатаРевизиран6 защото не знаеше какво да отговори, понеже почнаха да се плашат много. Вижте главатаВерен6 защото не знаеше какво да каже, понеже се бяха изплашили много. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Но той не знаеше какво говори, понеже бяха уплашени. Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 защото не знаеше какво да каже, понеже се бяха изплашили много. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 Защото не знаеше какво да каже, понеже бяха уплашени. Вижте главата |