Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 7:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

Всичко това зло отвътре излиза и осквернява човека.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всички тези лукави неща из вътре излязват, и оскверняват человека.

Вижте главата

Ревизиран

Всички тия зли неща излизат отвътре и оскверняват човека.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Всички тези злини излизат отвътре и оскверняват човека.“

Вижте главата

Верен

Всички тези зли неща излизат отвътре и оскверняват човека.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Цялото това зло излиза отвътре и осквернява човека.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всички тези зли неща излизат отвътре и оскверняват човека.

Вижте главата
Други преводи



Марк 7:23
8 Кръстосани препратки  

нищо, което влиза в човека отвън, не може го оскверни; но което излиза от него, то осквернява човека.


Той им рече: нима и вие сте тъй неразсъдливи? Нима не разбирате, че нищо, което влиза в човека отвън, не може го оскверни?


Още рече: което излиза от човека, то осквернява човека.


кражби, користолюбие (обиди) лукавства, коварство, разпътство, лукаво око, богохулство, гордост, безумство.


И като стана оттам, отиде в пределите Тирски и Сидонски; и като влезе в една къща, не желаеше никой да Го узнае; ала не можа да се укрие.


Ако някой разори Божия храм, него Бог ще разори; защото Божият храм е свет; а тоя храм сте вие.


За чисти всичко е чисто, а за осквернени и неверни няма нищо чисто; тям са осквернени и ум и съвест.


също тъй ще бъде и с тия, които, бълнувайки като насъне, сквернят плътта, презират началниците и хулят властта.