Марк 5:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото Иисус бе му казал: излез ти, дух нечисти, от човека. Още версииЦариградски (Защото му казваше: Излез из человека, душе нечисти.) Ревизиран (Защото му казваше: Излез от човека, душе нечисти). Верен Защото му казваше: Излез от човека, ти, нечисти душе. Съвременен български превод (с DC books) 2013 8 Защото Иисус беше му казал: „Излез от човека ти, нечисти дух!“ Библия ревизирано издание (Защото Исус му казваше: Излез от човека, душе нечисти!) |
и като извика с висок глас, каза: какво имаш Ти с мене, Иисусе, Син на Бога Всевишний? Заклевам Те в Бога, не ме мъчи!
И го попита: как ти е името? А той отговори и рече: легион ми е името, понеже ние сме много.
Това правеше тя през много дни. А Павел, отегчен, обърна се и рече на духа: в името на Иисуса Христа заповядвам ти да излезеш из нея. И духът излезе в същия час.