Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 5:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

защото много пъти бе оковаван с окови и вериги, но той разкъсваше веригите, счупваше оковите, и никой не беше в сила да го укроти;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото много пъти бяха го вързали с окови и с вериги, и покъсал бе веригите, и оковите бе строшил; и никой не беше в сила да го укроти.

Вижте главата

Ревизиран

защото много пъти бяха го връзвали с окови и с вериги; но той бе разкъсвал веригите и счупвал оковите; и никой нямаше сила да го укроти.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Много пъти бяха оковавали ръцете и краката му, но той късаше веригите и чупеше оковите на парчета, и никой не беше в състояние да го усмири.

Вижте главата

Верен

защото много пъти го бяха връзвали с окови и с вериги, но той беше разкъсвал веригите и счупвал оковите; и никой нямаше сила да го укроти.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той често беше връзван с вериги и окови, но разкъсваше веригите и счупваше оковите и никой не можеше да го обуздае.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото много пъти го бяха вързвали в окови и с вериги, но той беше разкъсвал веригите и счупвал оковите; и никой нямаше сила да го укроти.

Вижте главата
Други преводи



Марк 5:4
5 Кръстосани препратки  

И пламна огън в тяхното сборище, пламък изгори нечестивците.


той имаше живелище в гробищата, и никой не можеше да го върже даже с вериги;


и всякога, нощя и дене, по хълмове и гробища викаше и се удряше с камъни;


Защото Иисус бе заповядал на нечистия дух да излезе от тоя човек; понеже от дълго време го мъчеше, тъй че го вързваха с вериги и окови и го пазеха; но той разкъсваше оковите, и гонен биваше от беса по пущинаците.