Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 3:28 - Библия синодално издание (1982 г.)

Истина ви казвам: на човеческите синове ще се простят всички грехове и хули, с каквито биха хулили;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Истина ви казвам, че всичките грехове на синовете человечески ще им се простят, и хулите колкото че възхулят.

Вижте главата

Ревизиран

Истина ви казвам, че всичките грехове на човешкия род ще бъдат простени, и всичките хули с които биха богохулствували;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Истина ви казвам: всички грехове на хората и всички богохулства, които са изрекли, могат да им се простят.

Вижте главата

Верен

Истина ви казвам, че всичките грехове на човешките синове ще бъдат простени и всичките хули, с които биха богохулствали;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Истината ви казвам: на човешките синове ще бъдат простени всички грехове и хули, с каквито биха хулили,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Истина ви казвам, че всички грехове на човешкия род ще бъдат простени и всички хули, с които биха богохулствали;

Вижте главата
Други преводи



Марк 3:28
8 Кръстосани препратки  

който хули името Господне, трябва да умре, с камъни да го убие цялото общество: бил пришълец, или туземец, ако почне да хули името (Господне), да бъде умъртвен.


Тогава някои от книжниците казаха в себе си: Той богохулствува.


И всекиму, който каже дума против Сина Човечески, ще бъде простено; а на оногова, който каже хула против Духа Светаго, няма да се прости.


Ако някой види брата си да съгрешава с грях не за смърт, нека се моли, и Бог ще даде живот нему, – сиреч, на оногова, който съгрешава не за смърт. Има грях за смърт: не за него, казвам, да се моли.