Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

Войниците пък Го отведоха вътре в двора, сиреч, в преторията, и събраха цялата чета войници,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И войните го заведоха отвътре двора, то ест в преторията, и свикаха всичкия полк.

Вижте главата

Ревизиран

И войниците Го заведоха вътре в двора, тоест, в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Войниците го отведоха във вътрешния двор, наречен Претория, и събраха там целия полк.

Вижте главата

Верен

И войниците Го заведоха вътре в двора, тоест в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Войниците Го отведоха в двореца, тоест в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Войниците Го заведоха вътре в двора, т. е. в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:16
8 Кръстосани препратки  

Тогава първосвещениците и книжниците и стареите народни се събраха в двора на първосвещеника, на име Каиафа,


и Му облякоха багреница и, като сплетоха венец от тръни, наложиха Му го;


Поведоха Иисуса от Каиафа в преторията. Беше заран; и те не влязоха в преторията, за да се не осквернят, та да могат да ядат пасхата.


Тогава Пилат пак влезе в преторията и повика Иисуса и Му рече: Ти ли си Иудейският Цар?


И войниците, като сплетоха венец от тръни, наложиха Му го на главата, и Му облякоха багреница,


И пак влезе в преторията и рече на Иисуса: отде си Ти? Но Иисус му не даде отговор.


Имаше в Кесария един човек, на име Корнилий, стотник от полка, наречен Италийски,