Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 15:16 - Новият завет: съвременен превод

16 Войниците го отведоха във вътрешния двор, наречен Претория, и събраха там целия полк.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

16 И войните го заведоха отвътре двора, то ест в преторията, и свикаха всичкия полк.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 И войниците Го заведоха вътре в двора, тоест, в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата копие

Верен

16 И войниците Го заведоха вътре в двора, тоест в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 Войниците Го отведоха в двореца, тоест в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 Войниците Го заведоха вътре в двора, т. е. в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

16 Войниците пък Го отведоха вътре в двора, сиреч, в преторията, и събраха цялата чета войници,

Вижте главата копие




Марк 15:16
8 Кръстосани препратки  

Тогава главните свещеници и юдейските старейшини се събраха в двора на първосвещеника Каяфа


Облякоха му пурпурна мантия, сплетоха венец от тръни и го сложиха на главата му.


Тогава заведоха Исус от къщата на Каяфа в двореца на управителя. Беше рано сутринта. Юдеите там не искаха да влязат вътре, за да не се осквернят ритуално, иначе нямаше да могат да ядат пасхалната храна.


Тогава Пилат се върна в двореца, извика Исус и го попита: „Ти ли си царят на юдеите?“


Войниците сплетоха венец от тръни и го сложиха на главата му. Облякоха го в пурпурна мантия,


Той отново влезе в двореца и попита Исус: „Откъде си?“, но Исус не му отговори.


В Кесария имаше един човек на име Корнилий, който беше стотник в така наречения Италийски полк.


Последвай ни:

Реклами


Реклами