Марк 12:23 - Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, при възкресението, кога възкръснат, кому от тях ще бъде жена? понеже седмината я имаха за жена. Още версииЦариградски Във възкресението прочее, когато възкръснат, на кого от тях ще бъде тя жена? защото и седмината я имаха за жена. Ревизиран Във възкресението, на кого от тях ще бъде жена? защото и седмината я имаха за жена. Новият завет: съвременен превод Тогава, чия съпруга ще бъде тя при възкресението — нали и седемте са били женени за нея?“ Верен И така, при възкресението, когато те ще възкръснат, на кого от тях ще бъде жена? Защото и седмината я имаха за жена. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, при възкресението, когато възкръснат, на кого от тях тя ще бъде жена? Защото и седемте братя я имаха за жена.“ Библия ревизирано издание При възкресението на кого от тях ще бъде жена, защото и седмината я имаха за жена? |
Иисус им отговори и рече: не от това ли се заблуждавате, задето не знаете Писанията, нито силата Божия?