Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 1:39 - Библия синодално издание (1982 г.)

И проповядваше в синагогите им по цяла Галилея и изгонваше бесовете.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И той проповядваше по съборищата им по всичка Галилея, и изпъждаше бесовете.

Вижте главата

Ревизиран

И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И тръгна из цяла Галилея, проповядваше в синагогите им и прогонваше демони от хората.

Вижте главата

Верен

И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше демоните.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Той тръгна да проповядва по синагогите им из цяла Галилея и да изгонва бесове.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете.

Вижте главата
Други преводи



Марк 1:39
10 Кръстосани препратки  

И ходеше Иисус по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.


И ходеше Иисус по всички градове и села, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.


След това дохождат в Капернаум; и наскоро в събота Той влезе в синагогата и поучаваше.


Имаше в синагогата им човек с нечист дух, който извика и каза:


Той им каза: да идем в близките села и градове, та и там да проповядвам, защото затова съм излязъл.


И влезе пак в синагогата; там имаше един човек с изсъхнала ръка.


И се чудеше на неверието им. И ходеше по околните села и поучаваше.


И като отиде у дома си, тя намери, че бесът беше излязъл, и дъщеря ѝ лежеше на постелката.


Излизаха тъй също и бесове из мнозина с зик и казваха: Ти си Христос, Син Божий. А Той ги мъмреше и не оставяше да казват, че знаят, какво Той е Христос.