И ходеше Иисус по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.
Марк 1:39 - Библия синодално издание (1982 г.) И проповядваше в синагогите им по цяла Галилея и изгонваше бесовете. Още версииЦариградски И той проповядваше по съборищата им по всичка Галилея, и изпъждаше бесовете. Ревизиран И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете. Новият завет: съвременен превод И тръгна из цяла Галилея, проповядваше в синагогите им и прогонваше демони от хората. Верен И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше демоните. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Той тръгна да проповядва по синагогите им из цяла Галилея и да изгонва бесове. Библия ревизирано издание И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете. |
И ходеше Иисус по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.
И ходеше Иисус по всички градове и села, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.
След това дохождат в Капернаум; и наскоро в събота Той влезе в синагогата и поучаваше.
Той им каза: да идем в близките села и градове, та и там да проповядвам, защото затова съм излязъл.
И като отиде у дома си, тя намери, че бесът беше излязъл, и дъщеря ѝ лежеше на постелката.
Излизаха тъй също и бесове из мнозина с зик и казваха: Ти си Христос, Син Божий. А Той ги мъмреше и не оставяше да казват, че знаят, какво Той е Христос.