Пророчество за Египет. – Ето, Господ ще седне на лек облак и ще дойде в Египет. И пред лицето Му ще потреперят идолите египетски, и сърцето на Египет ще се стопи в него.
Лука 9:34 - Библия синодално издание (1982 г.) Когато говореше това, ето, яви се облак и ги засени; и се уплашиха, когато влязоха в облака. Още версииЦариградски И когато казваше той това, дойде облак и засени ги; и уплашиха се учениците като влязоха те в облака. Ревизиран И докато казваше това, дойде облак та ги засени; и учениците се уплашиха като влязоха в облака. Новият завет: съвременен превод Докато изричаше това, над тях се спусна облак, който ги обгърна. Учениците се изплашиха, когато навлязоха в него. Верен И докато казваше това, дойде облак и ги засени; и учениците се уплашиха, като влязоха в облака. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Докато изричаше тези думи, яви се облак и ги засени. И Те се уплашиха, щом влязоха в облака. Библия ревизирано издание А докато казваше това, дойде облак и ги засени; и учениците се изплашиха, като влязоха в облака. |
Пророчество за Египет. – Ето, Господ ще седне на лек облак и ще дойде в Египет. И пред лицето Му ще потреперят идолите египетски, и сърцето на Египет ще се стопи в него.
И когато те се отделяха от Него, Петър рече на Иисуса: Наставниче, добре ни е да бъдем тук; да направим три сенника: за Тебе един, за Моисея един, и един за Илия, – без да знаеше, що говори.
Щом Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв. Той тури върху ми дясната Си ръка и ми каза: не бой се; Аз съм първият и последният
И видя Гедеон, че това беше Ангел Господен, и рече Гедеон: горко ми, Владико Господи! защото видях лице с лице Ангела Господен.