Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 5:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото ужас обвзе него и всички, които бяха с него, от тая ловитба на риби, хванати от тях,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

понеже ужас обзе и него и всичките що бяха с него за лова на рибите що уловиха,

Вижте главата

Ревизиран

Понеже той и всички, които бяха с него, се учудиха на ловитбата на рибите що уловиха,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И той, и всички рибари с него се смаяха от богатия улов.

Вижте главата

Верен

Понеже и той, и всички, които бяха с него, бяха смаяни от улова на рибите, които хванаха,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото ужас обзе него и всички, които бяха заедно с него, от този улов на риба, който хванаха,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Понеже той и всички, които бяха с него, се смаяха от улова на рибите, които хванаха,

Вижте главата
Други преводи



Лука 5:9
8 Кръстосани препратки  

Понизил си го с малко нещо спроти Ангелите: със слава и чест си го увенчал;


овци и волове всички, а също и зверовете полски,


Защото не знаеше какво да каже, понеже бяха уплашени.


И всички, които чуха, почудиха се на това, що им разказаха пастирите.


И бяха смаяни от учението Му, понеже словото Му беше с власт.


И ужас обвзе всички, и разсъждаваха помежду си и казваха: какво значи това, дето Той с власт и сила заповядва на нечистите духове, и те излизат?


тъй също и Иакова и Иоана, синове Зеведееви, които бяха другари на Симона. И рече Иисус на Симона: не бой се; отсега ще ловиш човеци.


Като видя това, Симон Петър падна пред коленете Иисусови и рече: иди си от мене, Господи, понеже аз съм грешен човек.