Сутрин сей семето си и вечер не давай почивка на ръката си, защото не знаеш, едното ли, или другото повече ще успее, или едното и другото ще бъдат еднакво добри.
Лука 5:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Това като сториха, те уловиха голямо множество риба, та и мрежата им се раздираше. Още версииЦариградски И това като сториха, уловиха много множество риби, щото се прокъснуваше мрежата им. Ревизиран И като сториха това, уловиха твърде много риба, така щото се прокъсваха мрежите им. Новият завет: съвременен превод Рибарите хвърлиха мрежите си, а когато ги изтеглиха, те бяха толкова пълни, че започнаха да се късат. Верен И когато направиха това, уловиха твърде много риба, така че мрежите им се прокъсваха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така и направиха и хванаха толкова много риба, че мрежите им взеха да се късат. Библия ревизирано издание И като направиха това, уловиха твърде много риба, така че мрежите им се прокъсваха. |
Сутрин сей семето си и вечер не давай почивка на ръката си, защото не знаеш, едното ли, или другото повече ще успее, или едното и другото ще бъдат еднакво добри.
И кимнаха на другарите, които се намираха на друг кораб, да им дойдат на помощ; и дойдоха, и тъй напълниха двата кораба, че щяха да потънат.
И тъй, които приеха на драго сърце думите му, кръстиха се; и се присъединиха в оня ден около три хиляди души.
А мнозина от ония, които слушаха словото, повярваха; и броят на мъжете стигна до пет хиляди.
И тъй, братя мои възлюбени, бъдете твърди, непоколебими и напредвайте винаги в делото Господне, като знаете, че трудът ви не е напразен пред Господа.
Като правим добро, да се не обезсърчаваме, защото ще пожънем в свое време, без да се уморяваме.