Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 4:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус му отговори и рече: махни се от Мене, сатана! защото писано е: „Господу, Богу твоему се покланяй, и Нему едному служи“.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И отговори му Исус и рече: Махни се от мене, Сатано; защото е писано: "Господу Богу твоему да се поклониш, и само нему да послужиш."

Вижте главата

Ревизиран

А Исус в отговор му каза: Писано е: "На Господа твоя Бог да се кланяш, и само Нему да служиш".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус му отвърна: „Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“

Вижте главата

Верен

А Иисус в отговор му каза: Писано е: „На Господа, твоя Бог, да се покланяш и само на Него да служиш.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Иисус в отговор му каза: „Махни се от Мене, Сатана, защото писано е: „На Господ, своя Бог, се покланяй и само на Него служи“.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Исус му отговори: Писано е: „На Господа, твоя Бог, да се покланяш и само на Него да служиш.“

Вижте главата
Други преводи



Лука 4:8
14 Кръстосани препратки  

и молеше се Езекия пред лицето Господне и казваше: Господи, Боже Израилев, Който седиш на херувими! Ти един си Бог над всички земни царства. Ти си сътворил небето и земята.


Ще бъдат сведени надолу горделивите погледи човешки, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден.


А Той се обърна и рече Петру: махни се от Мене, сатана! Ти Ми си съблазън! защото мислиш не за това, що е Божие, а за онова, що е човешко.


Тогава Иисус му казва: махни се от Мене, сатана! защото писано е: „Господу, Богу твоему, ще се поклониш и Нему едному ще служиш“.


А Иисус му отговори и рече: писано е, че не само с хляб ще живее човек, но с всяко слово Божие.


ако, прочее, ми се поклониш, всичко ще бъде Твое.


Бой се от Господа, твоя Бог, (и само) Нему служи, към Него се привържи и в Негово име се кълни:


Бой се от Господа, твоя Бог, и (само) Нему служи (и към Него се прилепи), и в Негово име се кълни.


И тъй, покорете се Богу; опълчете се против дявола, и той ще побегне от вас.


противостойте му с твърда вяра, като знаете, че такива също страдания сполетяват и братята ви в света.


И паднах пред нозете му да му се поклоня: но той ми рече: стой, не прави това! аз съм съслужител твой и на твоите братя, които имат свидетелството Иисусово; Богу се поклони, защото свидетелството Иисусово е духът на пророчеството.


а той ми казваше: стой, не прави това! Понеже аз съм съслужител твой и на братята ти пророци и на ония, които пазят думите на тая книга; Богу се поклони.


И рече Самуил на целия Израилев дом думайки: ако от все сърце се обръщате към Господа, махнете из средата си чуждоземните богове и Астартите, разположете сърцето си към Господа и Нему Единому служете, и Той ще ви избави от филистимски ръце.