И падаха в съблазън поради Него. А Иисус им рече: пророк не бива без почит, освен в отечеството си и у дома си.
Лука 4:24 - Библия синодално издание (1982 г.) И рече: истина ви казвам: никой пророк не е приет в отечеството си. Още версииЦариградски И пак рече: Истина ви казвам че никой пророк не е приет в отечеството си. Ревизиран И <пак> рече: Истина ви казвам, че никой пророк не е приет в родината си. Новият завет: съвременен превод Истина ви казвам: никой пророк не е признат в родния си град. Верен Тогава Той пак каза: Истина ви казвам, че нито един пророк не е приет в родното си място. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И добави: „Истината ви казвам: никой пророк не е приет в своето отечество. Библия ревизирано издание И пак каза: Истина ви казвам, че никой пророк не е приет в своята родина. |
И падаха в съблазън поради Него. А Иисус им рече: пророк не бива без почит, освен в отечеството си и у дома си.
аз съм човек иудеин, родом от Тарс Киликийски, но възпитан в тоя град при нозете Гамалиилови, изучен точно по закона отечески и изпълнен с ревност към Бога, както сте и вие всички днес.