Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 3:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

всеки дол ще се изпълни, и всяка планина и рътлина ще се снишат, кривините ще се изправят и неравните пътища ще станат гладки;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всяка долчина ще се напълни, и всяка гора и хълм ще се сниши, и криволиците ще станат прави, и неравните пътища гладки;

Вижте главата

Ревизиран

Всяка долина ще се напълни, И всяка планина и хълм ще се сниши; Кривите <пътеки> ще станат прави. И неравните места гладки< пътища>;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Всяка долина ще се запълни. Всяка планина и възвишение ще се заравнят. Кривините ще се изправят. Неравностите ще се изгладят.

Вижте главата

Верен

Всяка долина ще се напълни и всяка планина и хълм ще се снишат; кривите пътеки ще станат прави и неравните места – гладки пътища;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всеки дол ще се изпълни, всяка планина и хълм ще се снишат, кривите места ще се изправят и неравните пътища ще станат гладки.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всяка долина ще се напълни. И всяка планина и хълм ще се сниши; кривите пътеки ще станат прави. И неравните места – гладки пътища;

Вижте главата
Други преводи



Лука 3:5
11 Кръстосани препратки  

всякой дол да се изпълни, и всяка планина и хълм да се снишат; кривините да се изправят, и неравните пътища да станат гладки;


и ще поведа слепите по път, който те не знаят, ще ги водя по незнайни пътеки, тъмата ще направя светлина пред тях, и кривите пътеки – прави: ето какво ще направя Аз за тях, и няма да ги оставя.


Пред тебе ще вървя, планини ще уравням, медни врати ще разбивам и железни заворки ще троша;


И всички Мои планини ще направят друмове, и Моите пътища ще бъдат издигнати.


И ще познаят всички полски дървета, че Аз, Господ, високо дърво снишавам, ниско дърво издигам, зелено дърво изсушавам, а сухо дърво раззеленявам; Аз, Господ, казах – и ще направя.


Униженият брат да се хвали със своята висота,