Не оставяйте от него до сутринта (и кост негова не трошете); а останалото от него изгорете на огън до сутринта.
Левит 8:32 - Библия синодално издание (1982 г.) а остатъците от месото и от хляба изгорете на огъня. Цариградски А остатъка на месото и на хляба да изгорите в огъня. Ревизиран А колкото остава от месото и от хляба да изгорите в огъня. Верен А колкото остане от месото и от хляба, да изгорите с огън. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А остатъка от месото и от хляба изгорете на огъня. Библия ревизирано издание А колкото остане от месото и хляба, да го изгорите в огъня. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А колкото остава от месото и от хляба да изгорите в огъня. |
Не оставяйте от него до сутринта (и кост негова не трошете); а останалото от него изгорете на огън до сутринта.
ако от месото на връчването и от хляба остане до сутринта, изгори тоя остатък на огъня; не трябва да се яде това, понеже е светиня.
Всичко, що може да върши ръката ти, според силите си върши; защото в гроба, където ще идеш, няма ни работа, ни мислене, ни знание, ни мъдрост.
Седем дни не се отдалечавайте отвратата на скинията на събранието, докле не изтекат дните на вашето посвещение, защото посвещението ви трябва да се извършва през седем дена:
Защото казано е: „в благоприятно време те чух и в ден на спасение ти помогнах“. Ето сега благоприятно време, ето сега ден на спасение!