а месото от телеца, кожата му и нечистотиите му изгори на огън извън стана: това е жертва за грях.
Левит 8:17 - Библия синодално издание (1982 г.) а телеца – кожата му, месото му и нечистотата му – изгори на огън вън от стана, както бе заповядал Господ на Моисея. Цариградски А юнеца, кожата му, и месото му, и лайната му изгори на огън вън от стана, както бе заповядал Господ Моисею. Ревизиран А юнеца, кожата му, месото му и изверженията му изгори на огън вън от стана, според както Господ бе заповядал на Моисея. Верен А юнеца, кожата му, месото му и изпражненията му изгори с огън вън от стана, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А телето – кожата му, месото му и нечистотиите му – изгори на огън извън стана, както Господ беше заповядал на Мойсей. Библия ревизирано издание А телето, кожата му, месото му и нечистотиите му изгори на огън вън от стана, както Господ беше заповядал на Моисей. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А телето, кожата му, месото му и нечистотиите му изгори на огън вън от стана, както Господ бе заповядал на Мойсей. |
а месото от телеца, кожата му и нечистотиите му изгори на огън извън стана: това е жертва за грях.
И вземи юнеца жертва за грях и го изгори на определеното място на Дома вън от светилището.
А телеца за грях и козела за грях, чиято кръв бе внесена за очистяне в светилището, да ги изнесат вън от стана, и да изгорят на огъня кожите им, месото им и нечистотата им;
След това да изнесе телеца вън от стана и да го изгори тъй, както бе изгорил по-напрежния телец. Това е жертва за грях на народа.
А всяка жертва за грях, от чиято кръв се внася в скинията на събранието, за очистяне в светилището, не бива да се яде: тя трябва да се изгаря на огъня.
Христос ни изкупи от клетвата на закона, като стана заради нас клетва (защото писано е: „проклет е всеки, който виси на дърво“),