Ако някой от дома Израилев и от пришълците, които живеят между вас, яде каквато и да е кръв, то ще обърна лицето Си против душата на оногова, който яде кръв, и ще я изтребя измежду народа ѝ,
Левит 7:27 - Библия синодално издание (1982 г.) а който яде каква и да е кръв, ще бъде изтребен из народа си. Цариградски Всяка душа която би яла каква да е кръв, тая душа да се изтреби от людете си. Ревизиран Всеки човек, който би ял каква да е кръв, тоя човек ще се изтреби измежду людете си. Верен Всеки човек, който яде каквато и да е кръв, този човек да се изтреби измежду народа си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всеки, който яде каквато и да е кръв, ще бъде изтребен сред народа си“.“ Библия ревизирано издание Всеки човек, който би ял каквато и да е кръв, този човек ще бъде изтребен измежду народа си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който яде каквато и да е кръв, ще се изтреби от народа си. |
Ако някой от дома Израилев и от пришълците, които живеят между вас, яде каквато и да е кръв, то ще обърна лицето Си против душата на оногова, който яде кръв, и ще я изтребя измежду народа ѝ,
защото, който яде тлъстина от добитък, принесен в жертва Господу, ще бъде изтребен из народа си.
колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи пък оня, който е потъпкал Сина Божий и счел за нечиста кръвта на завета, чрез която е осветен, и е похулил Духа на благодатта?
Обадиха на Саула, думайки: ето, народът греши пред Господа, яде с кръвта. И рече Саул: вие съгрешихте; привалете сега при мене един голям камък.